Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
No wine gums or any ridiculous request like that.
The captain explained that he couldn't grant a request like that.
Where those services drop off, when you want to get something complex — handle all my emails — that isn't gonna work for a request like that.
A request like that would be laughed at by the Congress and intensely opposed by a public that already intensely opposes an increase of 30,000 troops (and let me be clear: I'd certainly oppose that for all of the same well-grounded economic and military reasons that make such a massive deployment politically impossible).
How could anyone refuse a request like that?
"We've never had a request like that," said Sheik Moinuddin, a senior traffic engineer with the department.
Similar(53)
The number of hits weren't that impressive by today's standards but again you're talking with people that were used to thinking of contacts as phone, reprint requests, fax requests, something like that and it was clear that your ability to respond to requests for outside information via a website was just enormous compared to the things you could think about in the 1980s.
So we're going to do a version of that, maybe a raspberry, for all our gluten-free friends because they always request something like that.
I told her I feared that in this day and age, people might wonder if potential buyers were a bit creepy if they made requests like that, but she countered that if colleagues were selling at the office, then presumably they knew your intentions were pure.
In any case, it's nice to see that YouTube isn't resting on its laurels as it continues to expand its feature set, and is willing to implement user requests like that 'off' button.
McAllister, coach of the FAST team, doesn't get workout requests like that too often.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com