Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The request, Guardian Australia understands, was in reference to unhappiness among opposition members with the conduct of a Commonwealth Secretariat delegation sent in December.
"The only reason I didn't do it this time," he said, in reference to requesting not to be on the ballot, "was because I got talked out of it.
As of September 2016, imoji had over 80 developer partners and a reach of 15 million active users each month, with "billions" of stickers sent per month and close to two billion content impressions over 200 million search requests per month (this is in reference to the results you get back when you search for a particular image).
Springsteen had parted ways with his drummer, Vini "Mad Dog" Lopez, earlier that year, and the replacement, Ernest Boom Carterer, lasted only six months before leaving with pianist David Sancious to form Tone. Weinberg answered a Springsteen Village Voice newspaper ad that famously requested, "no junior Ginger Bakers," in reference to Ginger Baker's reputation for long drum solos.
The other defendants did not request any instruction to the jury in reference to the matter, and they do not contend that any erroneous instruction was given.
"Did y'all hear that?" he said in reference to the commissioner's request that coaches not speculate on the future of the Big East.
"The felony warrant was in reference to a county court capias request reference possess, sell, molest marine turtle or eggs nest.
The NRA did not respond to a request for comment, and it has not issued any statements in reference to the shooting.
The request asked for all emails referring to "Scott Walker", "Wisconsin", "Madison", collective bargaining in Wisconsin, and "Maddow" – presumably, in reference to the pro-labour MSNBC television commentator.
In reference to its carnivorous diet.
Number four was a like request with reference to the capital invested in its plant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com