Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
John then made a solemn entry into Antioch, but Raymond managed to evade John's request for control of the citadel, and John soon left.
We therefore designed a custom turn-taking protocol that allows users to express different levels of urgency in their request for control from a collaborator; state of control and requests are communicated by touch, with the intent of offloading visual attention.
Similar(56)
ARIC data was accessed through the Database of Genotypes and Phenotypes (dbGaP) [ 22] (phspecifically1), specifically the GENEVA substudy (phs000090.v2.p1), through an approved request for controlled-access data.
Valentine, 52, whose baseball smarts were often muddled by his controversial actions and comments, believed his request for more control hastened his departure.
I need you, though.' " Christie did not grant Booker's request for mayoral control of the schools but made him an unofficial partner in all decisions, beginning with the selection of a superintendent.
Here's how it works: A patient fills out a basic medical questionnaire and submits a request for birth control.
The group is demanding that the government decline Mr. Murdoch's request for a controlling stake in the satellite company.
The post-treatment radiographs are requested for final control (Figure 11).
The post-treatment panoramic X-ray is requested for final control (Figure 17).
Result: In a nation of 15 million, where abortion is the contraceptive of choice, doctors reported an immediate jump in requests for birth control pills.
Careful examination of service requests for mosquito control made to the Kern Mosquito and Vector Control District KMVCDD) and an aerial survey of Bakersfield showed an extensive number of green or neglected pools, most of which were producing mosquitoes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com