Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
An hour later Wryneck signalled a request for aircraft cover.
Similar(57)
A senior US official said Washington was also considering a Nigerian request for surveillance aircraft.
While some European officials have privately complained that the United States should resume a leading role in the missions, American officials say they have not received any formal requests for more aircraft.
"We urge Iraq to be diligent and consistent in fulfilling its international obligations and commitments, either by continuing to require flights over Iraqi territory en route to Syria from Iran to land for inspection or by denying overflight requests for Iranian aircraft going to Syria".
Robertson resisted Gairdner's requests for BCOF aircraft for personal purposes.
The French official explained that the request for American refueling aircraft was submitted only as a prudent alternative if the mission continues for longer than anticipated — or in case there is a significant military crisis requiring the immediate dispatch of additional French aircraft.
The first attempt to secure German aviation was made on 22 July, with a request for 10 transport aircraft.
Notably, requests for anti-aircraft missiles have been denied.
Grumman, having successfully provided the FF and F2F fighters to the Navy, along with the SF scout, submitted an advanced development of the SF-2 in response to the specification's request for a 5000 pound aircraft capable of carrying a 500 pound bomb.
Mr. Bush, speaking from his Texas ranch, told the Indian prime minister that the United States was "responding" to New Delhi's request for information on "multirole combat aircraft," according to White House officials.
In May 1970, the USAF issued a modified and much more detailed request for proposals (RFP) for the aircraft.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com