Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
According to my opinion the removal request comprises all domains, and must not be limited to EU-domains.
Each request comprises the search algorithm's current state q n, the respective service s and the next state (mathsf {q_{n^{prime }}}); we write ((mathsf {q_{n}},mathsf {s}, mathsf {q_{n^{prime }}})).
(Note: The UNICEF appeal request comprises: $34 million for Health programmes; $58 million for Water, Sanitation and Hygiene (WASH); $41.5 million for Nutrition; $12.6 million for Child Protection; $10.5 million and for Education and $26 million for Social Protection in Emergencies).
Similar(57)
Their way of extracting similarities between different requests comprises some similarity to our method.
In Italy, the second largest issue type is "serious crime" (1,951 requests, comprising 12% of the country's total).
The remaining 28 of 35 G-BA requests comprised additional data on efficacy (n = 13), safety (n = 10) or effectiveness (n = 5), i.e. 80%% of the G-BA data requirements went beyond requests made by the EMA.
Currently, several hundred requests may be available on any given day, representing tens of thousands of HITs (i.e. a single request may comprise hundreds or even thousands of individual HITs).
Clients must take into account this instance startup time factor when procuring instances from a cloud provider, especially if their workload comprises of AR requests.
Sign up for the best of VICatchylivered to your inbox daily.
The interactive class comprises services of a request-response pattern, such as Web browsing, E-mail server access, and voice messaging.
Here, Google also explains that the Article 29 Working Party, an umbrella body that comprises representatives of all EU data protection authorities, requested that changes were made to how site publishers request consent from end users.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com