Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
No wonder in the liturgy after reciting the Amidah's birkot bakasha, blessings in which we overflow with request and need, that we immediately recite the birkot hoda'ah, the blessings of thanksgiving.
Instead, very prominent were health workers' request and need for available means and materials to carry out their work in a professional way.
Similar(58)
"All member states can, and do, have particular requests and needs that are always taken into consideration as part of our deliberations," Mr. Van Rompuy said in the interview.
One of the most effective and cheapest ways to meet real practical requests and needs and development of new methods is balanced combination of experimental investigation and computer-aided simulation and technology design.
First came a new point-of-sale system that included personal book software so that salespeople could track individual customer requests and needs online.
If you can figure out how to only ship what is requested and needed, it will really make a difference" "That bit of insight shaped our whole future," Short said.
"Who knows where it would be by now if they had moved it forward?" Since his tenure at Google, Mr. Schachter has been working on his next creation, a clever service called Jig that lets people post requests and needs, like calls for help in finding a repair shop for an antique watch or brainstorming ideas for a company.
Client requests and needs start to be flagrantly ignored.
This view, which reflects the classical economy, assumes that human requests and needs are infinite.
The student-teacher exchange allows professors to make adjustments--often on the fly--to meet student requests and needs.
To meet these infinite requests and needs, limited resources of nature should be used to their maximum potentials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com