Your English writing platform
Discover Ludwig"reputation rose" is a correct and usable sentence in written English
You can use it when talking about how someone's reputation has improved over time. For example, "After countless hours of hard work, John's reputation rose, and he was known as the go-to computer programmer in his town."
Exact(8)
During those difficult years, 41's reputation rose as 43's sank.
Its reputation rose during its long, slow conquest by imperial Russia in the 19th century.
Even as his fortune and reputation rose, Mr. Tisch's style of living remained little changed.
As the Bauhaus's posthumous reputation rose, so did the value of its name, especially to anyone likely to benefit from being linked to design, modernity or creativity.
All that exposure elevated the status of the film - its critical reputation rose and Jimmy Stewart's Christmas Eve suicide attempt became part of America's winter rituals.
His reputation rose even higher when he resisted calls that he should translate himself into a soldier-president -- like Generals Eyadema of Togo and Mobutu Seseseko of Zaire.
Similar(50)
Although some people may be daunted by the reputation roses have for being difficult to sustain, Mrs. Coleman said there is no reason to shy away from them.
Universal followed this with remasters of Bad Reputation, Black Rose and Chinatown, and in early 2012, Nightlife and Fighting.
As Naufahu embarks on his own journey of reputation-rehabilitation, Rose hopes people remain skeptical.
Just do it!'" Angel is the kind of film Helena Bonham Carter started making when she wanted to prove that there was more to her than her insipid English-rose reputation suggested.
The no-shows, temper tantrums, audience provocation and clear disdain for one another that contributed to Guns N' Roses' reputation as one of the last dangerous rock groups were absent Saturday night as the L.A. band's three original members plowed through a two-hour-plus set on Coachella's main stage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com