Exact(1)
In the interview, he said he would not veer from pledges to repudiate terms of Greece's bailout that forced wrenching hardship on average Greeks, a stance that may lead Greece's lenders to withhold further aid and set off a default.
Similar(59)
Although he was to repudiate the term (and the theory behind it) by the 1970s, Kanner also coined the phrase "refrigerator mother" to describe the supposed emotional frigidity of parents who he thought caused, or at least contributed to, their children's autistic behaviour.
Only a few weeks after his release, however, he repudiated the terms of the treaty, starting the War of the League of Cognac.
As Zoe Wanamaker told the BBC in 2005, an awareness arose among the acting community in the 1970s and 1980s, particularly in Britain, of the need to repudiate the term's stigma.
The King orders her to obey as "my servant"; she repudiates the term and hurries away.
He repudiated the term as without real sense: "…the talk of the atheist should be considered thoughtless and erroneous.
A parliamentary election set for June 17 in Greece could result in a government that would repudiate the bailout terms that European leaders have insisted on.
Any departure from the euro, if it did occur, would not come quickly, even if a new government repudiates Greece's bailout terms; orchestrating the exit would be legally complicated and lengthy.
Thousands more who were sentenced to prison terms Congress repudiated received retroactive relief and were able to rejoin their families early.
It repudiated what he termed the deluding superstitions of pagan cults, proposing in their place the Christian religion as a theism, or rationalized belief in a single Supreme Being who is the source creating all else.
In his letter to the chairmen and ranking minority members of three House and Senate committees, Mr. Holder referred to Mr. Gosar's statements and said, "Such irresponsible and inflammatory rhetoric must be repudiated in the strongest possible terms".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com