Sentence examples for reprinted year from inspiring English sources

Exact(1)

These books can be vitally important to publishing houses because they are reprinted year after year and provide a stream of guaranteed revenue without much extra marketing effort.

Similar(57)

Reprinted that year in a journal of the Society of Exploration Geophysicists, the speech acknowledged that oil companies "did somewhat underestimate the full nature of the challenges we were taking on in the deep waters of the gulf".

To mark the 70th anniversary of the bombing, Inferno 1940, containing many first-hand accounts, is being reprinted 30 years after it was written.

Later selections of speeches were reprinted ten and twenty years later, in Letters from a War Zone (1988) and Life and Death (1997).

Doubleday took over the rights and reprinted it that year, but sales continued to be slow.

His article, reprinted later that year in Partisan Review, marked the start of his reputation in New York.

IN 1995, William Kristol published a manifesto-like essay called "The Politics of Liberty, the Sociology of Virtue" -- reprinted, the following year, as the final chapter of "The Essential Neoconservative Reader".

Sushi and Beyond – or "British Family Eats Japan", as it is known there – has since become Akishobo's bestseller of the year, reprinted 10 times and selling a total of almost 60,000 copies.

His work has now been reprinted with the year in the title amended to 2011.

Some of the titles, like Frank Meier's "The Artistry of Mixing Drinks," published in 1936, and George J. Kappeler's "Modern American Drinks," from 1895, have been reprinted in recent years by the Manhattan imprint Mud Puddle Books.

Even though Harris published only a handful of stories, almost all of them have been reprinted over the years.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: