Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
So when we see Damien Hirst, a British artist, using African art in his work, what he represents to us is a nation and an empire that has only taken". But, in a statement by his spokesperson, Hirst said he was very clear about his sources and was in fact paying homage to the Kingdom of Ife.
"We recognize the value that R. A. represents to us," Alderson said.
"What the apartment represents to us is huge budget relief," Mr. Makishi said, "because we do in fact present a lot of international artists, as well as hosting people from out of town in our residency programs".
American Prometheus: The Triumph and Tragedy of J Robert Oppenheimer by Kai Bird and Martin J Sherwin 721pp, Atlantic, £25 More than any man, J Robert Oppenheimer represents to us the insufferable burden of the nuclear age.
It is therefore vital that we recognise the challenge that this represents to us as a church, particularly given that as the established church we are called to minister and serve the whole nation," she said.
The solicitor General, however, represents to us that no information filed is as a matter of practice disclosed to any law enforcement authority, except as the fact of nonregistration may be necessary to an investigation or prosecution under the present Act.
Similar(45)
Decisions that we make every day require us to use our skill sets in accepting or rejecting the word of persons who represent to us certain facts, or vouch for things, and ask us to rely on their word.
"What they built is nothing near what they represented to us," said Mayor John M. Lentini.
And that is really how Jewel's horse is represented to us.
They represent to us all that has been truly worthwhile, and remind us of the debt we owe to our children.
In the disclosed portions, Barron's memo does not explicitly vouch for the government's case against Awlaki, referring instead to "the facts represented to us".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com