Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(26)
Egypt, in many ways, represents the heart of Arab and Islamic culture.
The latter, which is referred to as profile, represents the heart of the mechanism.
The cultural protection accorded Randall Gibson represents the heart of the matter as defined by Sharfstein.
"We think he is crucial to this franchise because his character represents the heart of the movie," Mr. Kornblau said.
This study found that the riparian zone represents the heart of plant activity on the ranch and last year the growing season climaxed sometime close to June 19th.
The display of more than 75 paintings, drawings, sculptures and works of furniture at Hirschl & Adler represents the heart of the museum's collection.
Similar(34)
Today the Houses are cherished and represent the heart of College life.
But software sales for consoles like the Microsoft Xbox and the PlayStation 2, which represent the heart of the industry, declined 12percentt, according to NPD.
It represented the heart of the Republican establishment, and many of its members joined the "Never Trump" bandwagon during the 2016 presidential campaign.
Some have suggested that these issues are exclusive to the players and administrators – transient figures who don't best represent the heart of a club.
Other commission members countered, however, that today's decisions represented the heart of the panel's work and would influence future policy.
More suggestions(15)
represents the crux of
represents the cornerstone of
reflects the heart of
represents the nucleus of
constitutes the heart of
comprises the heart of
reflected the heart of
represents the souls of
represents the depths of
constituted the heart of
form the heart of
encompasses the heart of
represents the centrepiece of
represents the essence of
represents the linchpin of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com