Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Emotional support, on the other hand, represents intangible support such as spending time together and listening to concerns.
Similar(57)
So does Langdon Quin's "Still Life With Senses," a visual allegory that uses fragments of classical sculpture to represent intangible perceptions.
The literal aspects of scenes are removed or stylized to better represent intangible emotions and characters.
The emphasis on getting dirty is no accident, according to Janique Helson, director for client services at ML Rogers, for it represents the intangible benefits of gardening.
Furthermore, the biosphere does not represent something intangible that needs to infringe every action that leads to its modification, but possesses a certain capacity of adjustment to the changes performed similar to plasticity.
These areas represent important intangible assets that need to be developed; particularly human and relationship capital [ 59].
The forests also represents something more intangible but no less important to them — a source of wisdom and an integral part of the Cheránean identity.
However, more than £10bn, well over half its total assets, are represented by intangibles such as goodwill and brands.
This intangible asset represents the ability to wring profits from an activity out of all proportion to the tangible capital employed.
The company's balance sheet also carries an enormous amount of goodwill, the fuzzy intangible that represents the excess of the purchase cost over the value of the hard assets picked up in a deal.
Among them, the perceived quality was divided into two elements: the product (the tangible), which means the product quality was made up according to product attributes; the service (the intangible), which represents that the service factor was based on the interpersonal interaction with the customer, such as service providers' attitudes and the harmony of the service environment [ 50].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com