Sentence examples for represents anxious from inspiring English sources

Exact(1)

Worry and rumination have so far mainly been distinguished on the basis of their content, in that rumination is typically associated with thinking about the past, whereas worry represents anxious thoughts about future events (Fresco, Frankel, Mennin, Turk, & Heimberg, 2002; Segerstrom, Tsao, Alden, & Craske, 2000).

Similar(59)

Scores of 8 and more on the social anxiety, 10 or more on the generalized anxiety, and 17 or more on the total anxiety is considered to represent high anxious condition.

They should be anxious.

Do not be anxious.

Never be anxious.

Lung cancer patients were more anxious compared with the total sample and represented the most anxious group among the four types of cancers investigated.

Dwight R. Bowman, president of Local 2463 of the American Federation of Government Employees at the Smithsonian, said the aftermath of the attacks "made the people that I represent much more anxious, not only worrying about a terrorist attack".

Children scoring in the 90th percentile represent the most anxious or depressed children in the sample.

But their impending arrival represents a watershed in the anxious and incremental process of catching potential cheaters before the Athens Olympics begin in August.

In this framework, five temperaments are proposed [24]: Depressive, Hyperthymic (borrowing this term from Schneider [25] to replace the 'manic' type of Kraepelin), Cyclothymic, Irritable and Generalized Anxious; the latter represents an addition beyond the classic German concepts [26].

Our results also support the idea that GRM7 rs3795245 polymorphism represents certain phenotypes such as anxious ADHD as well as the ADHD diagnosis itself.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: