Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Such a reaction sequence represents an instructive example of functional coupling and metabolite channelling.
Similar(59)
On the other hand, though it does not go into its subject as deeply as it could have, the exhibition represents an interesting and possibly instructive sociological episode in recent art history: the story of an unusual convergence of avant-garde high culture and grass-roots youth culture, with each side bringing its own sets of values, understandings and aspirations.
The Archaea represent an unusual and instructive group of organisms for students of biochemistry.
This book should be included in all collections that address feminism, theatre or queerness". "The book does an excellent job of representing an inspiring and instructive history of feminist thinking, doing, and making in Weaver's work--from growing up in the American South in the 1950s to an international career between the US and UK since.
That could be an instructive experience!
The cases of Xerox and Eli Lilly present an instructive contrast.
These methodologies are instructive in that they represent an integrated approach to an improved understanding of gouging phenomena.
"No action letters" by the SEC represent a similar phenomenon and an instructive information story.
These data show that retinal embryonic waves may represent a novel and robust extrinsic cue instructive to modulate cortical cell genesis in those neurons fated to become the main target of the retino-thalamic input.
Fibrillin assemblies represent a nodal point that integrates the biological network of structural and instructive information flowing to and from the cell, which orchestrates tissue formation, homeostasis and repair.
Remarkable cases of complete regression of metastatic melanoma and other cancers with prolonged survival, with or without therapeutic intervention, are noteworthy events and represent highly instructive natural clinical experiments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com