Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Distance, literal distance, in this case from the people he is shooting, represents a quality of estrangement and conveys the otherworldliness of the camp.
Each colour represents a quality that will blossom and grow in their marriage.
The participation of the population in these programmes represents a quality indicator referred to in the European guidelines and is an important pillar for ensuring its effectiveness.
It represents a quality of consciousness that differs substantially from conceptual thinking that we use to plan, problem-solve, and accomplish tasks in day-to-day living.
EPA represents a quality management program including validated instruments based on quality indicators for assessing practice management aiming at continuous improvement process [ 18].
We note that the letter Q is used in several contexts throughout this paper and define them here for clarity: Q represents the Q photoproduct of the branched BR photocycle, Q total represents a quality score used to rank BR mutants created during directed evolution, and Q in D85E/D96Q represents the amino acid glutamic acid.
Similar(54)
Interestingly, (20) represents a Quality-of-Service (QoS) constraint, that is, a lower bound on the (implicitly defined) SINR.
In a country where children were being forced to murder each other, the man in the car represented a quality that had almost entirely vanished.
To them, the Soviet Union represented a quality of life that is unattainable in an independent Ukraine; a life safe from uncertainty and risks.
The presence of two psychologists represented a quality control procedure by means of reciprocal supervision.
Moreover, the primary endpoint focused on hand hygiene and represented a quality parameter, not a clinical endpoint like device-associated infection rates which would improve the impact.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com