Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Ms. Summers says the logo represents a need for balance.
However, even with the limitation of sample size, our present work in conjunction with previously published findings undoubtedly represents a need for caution as patients return to treatment with natalizumab.
Therefore, an exhaustive organization of the results from the processed collections in a web accessible computational environment, enriched with tools and methods for their explorations, still represents a need for the scientific community.
Similar(57)
Although docetaxel offers improved survival for this patient population, it is also associated with toxicity and resistance in many patients, representing a need for more efficacious therapies.
This is not important to our message, which is a public-health one: headache disorders, without focus on migraine, are a major cause of population ill-health, representing a need for which health services must make due provision.
"These photos represent a need for change, a need for funding, and a need for awareness.
In particular, the ribbons represent a need for affordable housing for low-income residents -- the latest push in poverty awareness for Kenora.
This role may reflect the need for repair of DNA damage in the embryo; alternatively, it may represent a need for modification of DNA to activate expression of specific genes.
Interestingly, epithelial MCT4 staining demonstrated no prognostic value, suggesting that the tumour stroma may represent a needed focus for targeted therapy.
Our heroes in tonight's opener are child-abuse campaigner Sarah Champion and Robert Rogers, the clerk of the house, for whom a leaky roof represents a looming need for modernisation across the board.
Combining clinical, imaging and molecular data in robust, extensible and distributed databases represents a fundamental need for modern neuroscience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com