Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(59)
The objective of this systematic review is to identify and synthesize the existing literature that examines whether PBF represents an efficient manner of investing resources.
The collection on display represented all manner of iconic holiday images -- most with an African-American theme with American patriotic accents -- punctuating spaces around the room.
Appearing on the scene were the patients' lobbies representing all manner of chronic conditions - from diabetes to Parkinson's to cancer.
Captain Odom, who has broad rosy cheeks and a practical, considerate manner, represents a new kind of emphasis in the military on getting to these kind of injuries quickly, even mundane ones like twisted ankles or tweaked backs, before repeated strain can force soldiers out of the war altogether.
The successful application of the HELICS project protocol to determine the presence of HAI patient symptoms in a standardized manner represents a remarkable aspect of our study.
This enormous production represents a return to the stately manner of sixties-style spectacle.
However, they often adjust treatment in an inappropriate manner, which represents a window of missed opportunity.
However, patients often adjust their medication in an inappropriate manner, which represents a window of missed opportunity.
Nucleotide incorporation by DNA polymerases λ and μ replaces nucleotides cleaved during end-processing in a non-template dependent manner, and represents a significant source of error in the pathway.
The creation of the Neediest Summer Jobs Program represents a departure from the usual manner in which the fund spends money from its $26.2 million endowment.
"The assertion thus represents a breach of the duty to take care that information or knowledge included in the curriculum is conveyed in a pluralistic manner".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com