Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Energy demand has been increasing worldwide and the building sector represents a large percentage of global energy consumption.
Now, Glencore is waiting for approval from China, whose industrial sector represents a large percentage of the unified commodities and mining company's customers.
So even though they're a small part of the overall manatee population, a loss of even one or two animals represents a large percentage of those in this group".
The online content now represents a large percentage of the original materials held in the Duke University Archives taken from the Duke University Chapel Recordings and Duke Chapel Records collections.
Recent studies report that the combination of this trauma with a co-morbidity represents a large percentage of mortality [ 1, 6, 18, 19].
Similar(55)
That said, it represents a larger percentage of AMD's business (47% of 2004 revenue vs. Intel at 7%)." Besides the obvious impact of losing NOR flash business, the research house said both Intel and AMD produce NOR memory at facilities no longer used to manufacture processors, which could lead to further negative implications.
At these poorer acuities, an improvement of 4 c/deg represents a larger percentage improvement than at better acuities.
Chicana/os represent a large percentage of the population in the states of California, Texas, Arizona, New Mexico, Nevada, and Colorado.
The diseases impacted by these changes represent a large percentage of the total global burden of disease.
"We represent a large percentage of the cast and crew," laughed Duplass, who starred and also executive produced along with his brother Mark.
It isn't only westerners who take up NGO posts in regions like Leyte – local staff are integral and represent a large percentage of the workforce.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com