Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Rather, he argued that the project is commendable for what it represents: a gathering place on the waterfront that respects the old building but brings new uses.
Defending the actual equilibrium in the biosphere represents a gathering point for all of humanity and an enabling point for the creation of the noosphere where its main aim is to proceed towards the future (Galleni 2016).
Similar(58)
Those findings, and others from the literature on predictive validity of hypomobility [ 16, 55, 56], are generally consistent with the present results, and represent a gathering body of evidence supporting the validity and clinical utility of these manual clinical assessments.
The desert festival represents a multinational gathering of open-minded, experience-seeking souls that, more often than not, find what they're looking for.
A line represents a data-gathering link between adjacent hop levels, which will be discussed further.
A questionnaire, which represents an information-gathering process and is not an official investigation, has been sent to Vodafone, France Telecom, Telecom Italia, Deutsche Telekom, and Telefonica, as well as to the operators' trade group, the G.S.M.A.
Figure 1 Directed graph representing a data gathering sensor network.
The gathering represents a potentially pivotal event for the leading contenders for the Republican nomination, who are scheduled to address the group today and tomorrow.
This gathering represents a trend in demographic correction, which encourages museums to pay attention to people thought to be ignored by the predominantly white European-American art world.
This gathering represents a core constituency of the Republican Party -- and one voting bloc that seems to be searching for a candidate whose themes will not make them feel good.
But a feed reader still represents a fundamentally different vision of gathering information than the social model that has gripped the Web.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com