Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
The treatment and disposal of excess sludge represents a bottleneck in wastewater treatment plants (WWTP) worldwide, due to environmental, economic, social and legal factors.
Renewable energy recovery from submerged aquatic plants such as Egeria densa (E. densa) via continuous anaerobic digestion (AD) represents a bottleneck because of process instability.
"Sample preparation often represents a bottleneck" in clinical tests, Lévêque explains.
Congestion avoidance mechanisms are used to prevent the saturation of the gateway which represents a bottleneck of the system.
The high adaptive plasticity of root development complicates the genetic dissection of genes controlling root structure variation and represents a bottleneck for the efficient selection of specific root ideotypes [15].
Since the neck represents a bottleneck to the diffusion of synaptic proteins and ions between the head and the shaft, the precise determination of its dimensions in live systems is important to understand its involvement in regulatory mechanisms [8].
Similar(45)
This concentration of juveniles within biotopes of the lagoon could represent a bottleneck to recruitment for grunt stocks.
The previous interface between both devices was based on the old 16-bit ISA bus, which represented a bottleneck in their communication.
India's manufacturing sector is expanding but its ports and highways still represent a bottleneck for exports, while other developing countries lack the population and infrastructure to expand quickly to offset any disruption of supply from China.
In this context, the bandwidth measure allows to understand if the system bus could represent a bottleneck.
Some students predicted that some species would out-compete others, and fewer students suggested that mowing may represent a bottleneck effect by dramatically reducing the population size.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com