Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
The deputy international editor of The Associated Press, Nick Tatro, said the agency's reporter on the tour, Kathy Gannon, had a discussion at the hotel with at least one person who was "going around to the press representing themselves as a member of, or a spokesman for, a representative of Al Qaeda".
"Publishers are in a bad position to be representing themselves as speaking for the artists".
While carefully representing themselves as pro working-class, in reality they aim to cut social welfare even further and extend tax benefits for the elite.
Many immigrants live in the complex, so when two men knocked on the doors of apartments there late last month, representing themselves as immigration officials, residents said, some panicked.
The New Yorker, August 13 , 1927P. 9 Persons recently returned from Europe were beset by bootleggers who, representing themselves as stewards employed on the ship upon which the travellers arrived, offered to fill orders for anything aboard.
Liberal Democrat peer Lord Paddick told peers: "Companies sending threatening letters falsely representing themselves as debt collection agencies is something we might expect of payday loan companies but not something from a government agency".
Similar(38)
It is of paramount importance that western governments and diplomats do not allow the oppressors in Iran to represent themselves as the legitimate representatives of the Iranian people.
On the other hand, they seek to represent themselves as innocent victims in need of protection.
If someone represents themselves as you, how do you prove who you are?
(As a foreword explains, dying children, when asked to draw, often represent themselves as blue or purple balloons).
Though bounty hunters are allowed to ask questions, they cannot represent themselves as law enforcement officers, Captain Sullo said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com