Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Around 1600, in works like "Hamlet" and "Measure for Measure," Kermode believes Shakespeare found a new way of representing the mind in the process of thinking.
The director initially devised a production that would have two characters — the singer representing the mind of the dying person, a silent actor representing the body.
Regardless of the narrator's state of consciousness, he is able to relate himself to Cupid as he believes himself to be in love with Psyche, representing the mind.
Similar(57)
The rider represents the mind – logical, problem-focused, analytical and objective-led.
In other words, Shakespeare's dramatic poetry is an enormous effort to represent the mind.
The formula is this: the sentence represents the mind, making sense of what the body, in the form of line and stanza breaks, forces upon it.
Is this fair?" A bishop in Colorado reminded Moore that "the ordination of practicing homosexuals" did not represent "the mind of the Church," was "plainly contrary to the teaching of scripture," and was "totally irresponsible".
It's easy to understand the wellspring of Romney affection by listening closely to the candidates who haven't been very visible and yet, even in their obscurity, seem to represent the mind of the Party.
The condition is not just a product of culture and psychiatrists' suggestions, he said; as in B.T.'s case, it "represents the mind's attempt to compartmentalize its pain".
On the one hand, sharia depends for its legitimacy not on any human decision, not on votes or preferences, but on the conviction that it represents the mind of God; on the other, it is to some extent unfinished business so far as codified and precise provisions are concerned.
In this model, the boxes represent entities, the arrows represent causal or functional processes, and the area in grey represents the mind of the participant, which is not directly observable but is the target of investigation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com