Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
With millennials now representing the largest share of the cosmetics market, Mahdara saw an opportunity to repackage beauty as a user-generated fan community, steeped in the self-empowering language of Instagram.
"What if you could take Sephora and Coachella and smash it into one thing?" With millennials now representing the largest share of the cosmetics market, Mahdara saw an opportunity to repackage beauty as a user-generated fan community, steeped in the self-empowering language of Instagram.
Today, the SBOE oversees about 35 different tax and fee programs in California, collecting approximately 30% of the state's revenues each year, with the sales and use taxes representing the largest share.
Among the direct costs, medical related costs constituted 36.4% of the total, representing the largest share.
Non-formal education activities are underway in the camp, with girls representing the largest share (71 per cent) of participants.
Similar(55)
The Yorns represented the largest share of the well-known clients of Mr. Ovitz's company.
Although the bank has announced around 10,000 job cuts in its investment bank, that unit continues to represent the largest share of the bank's pretax earnings – 775 million francs, compared with a loss of 130 million francs in the second quarter of 2012.
Similarly, mobile advertising spending now represents the largest share of total ad revenues.
Flats have represented the largest share of the property market, making up 40% of all residential sales over the last decade.
ALMPs providing incentives for human capital enhancement are widely used and represent the largest share in governments' expenditures on ALMPs, and the evaluations show mixed results.
Within this group, individuals born in Belgium represent the largest share (93.9%%), followed by France (1.7 %), Italy (1.5 %), Germany (0.8 %) and the Netherlands (0.7 %).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com