Sentence examples for representing the amount of from inspiring English sources

Exact(52)

Mr. Biden's campaign committee agreed to pay $106,216, representing the amount of the excessive contributions.

In this paper, we introduce the concept of chlorophyll efficiency, representing the amount of gross primary production per unit of canopy chlorophyll content (Chl) and incident PAR.

The system is then described by two parameters, the first representing the amount of segregated solute in the grain boundary and the second the grain boundary position.

The "cooling efficiency" of these strategies was calculated as the ratio between the sensible heat removed from the space and the latent heat of evaporation, with the latter representing the amount of water required for landscape irrigation.

Tamany Baker, Marian Brugman, Arantxa Echarte, Ilhona Hakvoort, Mattijs Hendriks, Tanja Isbarn, Penny Jones, Natasha MacVoy, Mel Shearsmith, Merijn Vrij and Moniek Westerman have all created thought-provoking art which includes Echarte's floral tribute to globalisation, Westerman's dietary carpet representing the amount of sugar consumed by one person and Baker's manipulated photographs.

Iran, according to Mr. Steinitz, is about halfway to reaching the "red line" that Mr. Netanyahu drew on a cartoonlike diagram of a bomb before the United Nations last fall, representing the amount of medium-enriched uranium it would need to build a bomb.

Show more...

Similar(8)

These figures represent the amount of space lost.

E represents the amount of greenhouse gas in the atmosphere.

Extensiveness represents the amount of information gathered in qualitative research.

The "extent" of a scrollbar represents the amount of the scrollbar in view.

Other generic buildings are scaled to represent the amount of space in each category.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: