Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
He pinpoints Otto Neurath and Gerd Arntz's Isotype system (rows of beautifully drawn little icons representing quantities of anything: money, motorbikes, corn, guns, women, men, children).
The bounds for the energy norm of the error are used to produce upper and lower bounds of linear functional outputs, representing quantities of engineering interest.
Similar(58)
The chromosomes are displayed in a matrix representing quantity variable.
The concept has been extended to entransy property, as integral product of 'stored heat' and temperature, MCvT2/2, thus representing quantity and quality of stored heat, or thermal energy in isochoric processes without work interactions.
The swindlers used the stolen codes to gain access to electronic certificates that represent quantities of greenhouse gases.
At first they represented quantities with mechanical components (see differential analyzer and integrator), but after World War II voltages were used; by the 1960s digital computers had largely replaced them.
Digits represent quantities of atoms within each such group.
To Khan et al. (2011), performance measurement is the process of assigning "value to objects or events in such a way as to represent quantities, qualities or categories of an attribute".
Mathematically, x, y, b and m are pure numbers, but when you look around and collect data, data are not just pure numbers but represent quantities that have units of length, temperature, mass and so on.
(D ) Symbols used to represent quantities and model parameters used in the Main text, and their biological interpretations.
Basic properties of population coding models [ 26, 41] are the representation of information on two-dimensional surfaces in analogy to cortical surfaces and, on the other hand, the concept of storing confidence distributions for all represented quantities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com