Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
This could be extended towards representing mixture adverse outcome pathways.
It is suggested to use fuel composition representing mixture of nitrides of uranium and plutonium (U-Pu N with power generation grade composition as the starting reactor core fU-Pu Nad.
The sAPP α protein (α-secretase product) was exclusively observed in GFP vector + APP-wt-nucleofected cells, except lane 5 representing mixture of GFP vector + APP-wt plus GFP vector + APP-sw-nucleofected cells (positive control)).
Similar(57)
Their method, called "SOMN-HMM" (which stands for "self-organizing mixture networks" which are used to represent mixture of Gaussians in the HMMs), makes it possible to train basic HMMs as well as parametric HMMs containing a "style" parameter.
A rate-based model of chemisorption units for CO2 capture is implemented in the gPROMS modelling environment, using the statistical associating fluid theory for potentials of variable range (SAFT-VR 1 SAFT-VR 1entomixturepresentdynamixture
Blue bars indicated 100% probability, red bars indicated 0% probability (i.e., always a stop trial), and shades of purple represented mixture probabilities.
The here investigated commercial plant protection products represent mixtures of pesticides intentionally released into the environment and are therefore highly representative for mixtures of pesticides occurring in the environment.
Pools of blood could represent mixtures from different people.
Some 30 allotropic forms of sulfur have been reported, but some of these probably represent mixtures.
Samples in zone A that do not plot on the piston-flow curves are more likely to represent mixtures.
Instead the samples represented mixtures of vent fluid and seawater that are relevant for assessing exposure to macroinvertebrate organisms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com