Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
By introducing a vector q e representing contents of alloying element e in each material, C MP can be converted to ({mathbf{C}}_{text{MP}}^{e}) representing contents of alloying element e in products.
Similar(59)
The old design was more spread out and filled with tiles representing content rather than the content itself.
To be sure, in this early work, Pfänder still classifies meaning something as a kind of presentation (Vorstellung): roughly, to mean something is to present a (representing) content that symbolically refers to another (represented) content that itself is not present in sensation, whereby the two contents are in a similarity or depictive relation (1900, 25ff, cf. also Fischer 1905).
However, S3DB alone does not address the issue of representing content in a form that makes sense for domain experts.
Next, the condensed meanings were labeled with an open code representing content; then, open codes were compared to investigate differences and similarities, and create categories.
Dark-grey points represent contents detected as watermarked, light-grey points as not watermarked.
Though contents and intensions are distinct, we can use intensions to represent contents, when we are willing to ignore fine-grained differences in content.
(Thus Kaplan's LD structures do not assign structured contents to expressions in contexts. LD structures use intensions to represent contents).
But when Kaplan turns to more technical matters, he represents contents with intensions: see the end of this section below and also section 3.7.
It would be in keeping with Collingwood's approach to add that the expressed content is individual, whereas represented contents are always general; perceptually quite different works can represent exactly the same thing.
The values represent contents of each component included in RJ and Chinese red propolis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com