Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
If the scaffold image is clicked, the heatmap rows representing compounds with the selected scaffold are highlighted in red.
After establishing the robustness and repeatability of the assay, a screen of 3,228 compounds was conducted representing compounds not screened in previous studies.
Some of them are also reported to be able to catalyze transglycosylation reactions, during which α- l-fucosylated molecules, representing compounds of interest especially for pharmaceutical industry, are formed.
Flux balance analysis (FBA) is used to predict the ability to grow by calculating the flux that is possible through an objective reaction (here representing compounds required for production of biomass) in a given environmental condition.
Data sets are separately assembled for different types of potency measurements (i.e., K i and IC 50 values) and provide a resource of scaffolds representing compounds with varying degrees of target promiscuity.
The metabolic network of Buchnera was represented as a directed bipartite graph G = (C, R, L), where C is a set of nodes representing compounds (metabolites), R is a set of nodes representing reactions and L is a set of directed links, i.e. an ordered pair of nodes from one C to one R. Compound c i is involved in reaction r j if and only if there is link between node c i and r j.
Similar(54)
But when the F.D.A. began seeking samples to test, the trade group representing compounding pharmacists went on the offensive.
Nodes represent compounds, with radius indicating relative pIC50.
(A) represents compounds of type I and (B) compounds of type II.
Peaks 21 30 represented compounds with medium or low polarity, which might be concerned with the protection function of the cork.
Nodes represent compounds, whilst edges represent combinations, with thickness indicating degree of non-additivity, and red and blue indicating antagonism and synergy respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com