Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Small parties representing collectively about 20 votes find themselves with generous suitors; one party chief has reportedly succeeded in having the Lucknow airport renamed after his father.
This is approached by obtaining decision landscape curves representing collectively the conditional and joint producer's and consumer's risks at different microbiological limits along with confidence intervals representing uncertainty due to the propagated between-batch variability.
Similar(58)
They should be represented collectively in price-setting and to collaborate with companies in fair partnership schemes.
Since they represent collectively 49% of the global population (or claim to, in the case of China, Myanmar and a few other authoritarian hold-outs), you might think the summiteers would have some weighty matters to discuss.
On the other hand, unlike point-wise models, although the image regions are still local, the scene is represented collectively.
The $1 million prize is awarded alongside two $100,000 awards and they represent collectively one of the world's largest faith-based, humanitarian awards for social innovation.
Three of these sequences were obtained for multiple isolates and are represented collectively by groups A-C.
Out of these groups of genotypes, 128 contained a single individual while 24 groups contained more than one individual and represented collectively 66 genotypes.
For these reasons, pro-apoptotic effectors Bax and Bak are represented collectively by a single entity termed Bax, and Bcl-xL is selected to represent the group of restrainers.
We represent members collectively where we have collective bargaining rights and recognition, and individual representation also forms a large part of our work.
In this sense, the NY Jets (and all NFL teams) also represent a collectively "owned" and cherished idea.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com