Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A practical commercial response to this diversity is described by representing capability variation using traditional market segments and personas.
Similar(59)
Teachers must give our children state-required assessments and those scores are believed to represent capability when, in fact, they do nothing of the kind.
Experiences of health care delivery matter because they shape and represent capabilities that are key to how well people's lives can go" [ 12], p4].
We assume that model entities that capture the dynamic aspects of a model (such as a Reaction in SBML) represent capabilities of physical objects that are realized through processes.
The ratio between these two quantities consequently results in a time value representing the capability of the kidney to forward the maximum quantity of fluid and was therefore taken as a measure for the ERPF, i.e., ERPFFDG.
The ICECAP-O can be used to calculate a global capability index score on a zero to one scale where zero represents no capability and one represents full capability.
By conducting this set of preliminary experiment, 3 h and 18 h were interpreted as the time points representing microglial capabilities of fAβ phagocytosis and degradation, respectively.
Comparing data about trends, advancements and challenges in emerging technologies obtained from academic literature with patent data representing existing capabilities of involved companies help us identify open technologies that build part of an output technology.
There are a total of (R) resource elements, and each machine has some of these REs, representing the capabilities it shares with other machines, as well as those that are unique to it.
In these matrices, each row consists of four weights representing different capabilities to combine with nucleotides A, C, G and T, respectively.
The ICECAP-O can be used to calculate a global score on a zero to one scale where zero represents no capability and one represents full capability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com