Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
Clearly not all homologies detected in this study will result in conserved epitopes or structures and we are unable to predict those that will be important from the two examples presented in figures 5 and 6 however we would suggest that the majority of proteins with >50% identity have the potential to be cross-reactive or allergenic representing a vast number of proteins in the fungal kingdom.
Similar(59)
Therefore, the hypomethylation sites and repressed genes described here represent a vast number of molecular targets and diagnostic markers.
The consensus sequence for the reference genome is determined from the DNA of only a few individuals, while the RefSeq transcript library represents a consensus across a vast number of mRNA sequences deposited in GenBank.
Bacterial modular type I polyketide synthases (PKSs) represent giant megasynthases that produce a vast number of complex polyketides, many of which are pharmaceutically relevant.
Spray dried mesoporous silica microspheres have the potential to be used in a vast number of applications.
It can be applied to a vast number of sequences.
Notice: GarageBand is a very complex program and can be used in a vast number of ways to create a vast number of songs/beats/sounds.
Can anyone honestly say that these things do not represent or shape experiences of gender for a vast number of women?
But the same calculations confirmed that string theory could have a vast number of solutions, each representing a different universe with slightly different laws of physics.
The main molecular alterations are represented by variations in gene expression, usually mild and with consequences for a vast number of target protein coding genes.
Since germination is a complex process mediated by a vast number of cues, a large number of differentially regulated genes likely represent secondary responses due to the arrest of germination, rather than a direct effect of RGL2 function.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com