Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
In the edentulous maxilla, however, the arrangement of trabecular bone structure was irregular and very dense, representing a difference in bone structure characteristics (Figure 6). Figure 6 Representative images of bone internal structure of the bone surrounding the IC.
Mr. Lawitts explained the funding discrepancies between his agency's data and the Independent Budget Office report as representing a difference in accounting procedures.
[C11.] Math Error May Have Lowered Award The verdict in a copyright suit against MP3.com that resulted in a six-figure award for an independent record label may have included a mathematical error representing a difference of millions of dollars.
Results: The mean PPT for each of the two measurements in study one showed a difference between gender of 12.2 N (f=30.5 N, m=42.7 N) and 12.8 N (f=29.5 N, m=42.3 N), respectively, representing a difference of 28% with females exhibiting a lower threshold.
The ΔCp of the alkaline phosphatases (the reference proteins, "Ref") that contain inserted peptide is more positive than the ΔCp of the alkaline phosphatase (Figure 2A), representing a difference between the primitive forms of life (Archea and Eubacteria) and vertebrates.
We use the SAS arima procedure to calculate the cross correlations between both networks up to lag 5, each lag representing a difference of one week[ 20].
Similar(48)
"That's where I represent a difference".
The varying tones of the same colour represent a difference in the land's condition.
Like Greece in the euro zone, Stockton represents a difference of degree, not of kind.
That gap represents a difference of nearly $1.7 billion in the value of each firm's equity stake.
Clementi lived in a world where filming your roommate in his most intimate moments and broadcasting the results without his knowledge represents a difference in degree, if not in kind, from a lot of online behavior.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com