Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Jeff Goodman, an agent for Barak Realty, is representing a couple expecting their first child.
Ms. Swift learned how much details could detract from the value after representing a couple who was ready to buy an apartment for more than $7 million.
Josh O. Ungerman, a lawyer representing a couple who received one of the newly released reports, said Congress should permit people with differing reports to choose which one they want to be followed.
Toward the end of my real estate career, I had the pleasure of representing a couple in the selling of their property in Rubidioux, then a suburb of Riverside, California.
Currently, one law firm that has filed class action suits against both UH Fertility Center and Pacific Fertility Center because of their recent storage tank malfunctions is also representing a couple in Orange County, California, that claims they asked their clinic to transfer their two remaining embryos to a new clinic, only for the second lab to discover there was nothing inside the tube. .
Similar(55)
The Páramos have been misconstrued as natural ecosystems, but archaeology and ethnoecology show that they are filled with human structures, representing a coupled nature society complex cultural landscape in the tropical cloud forests biome.
MapReduce represented a couple of breakthroughs.
She and the man at her side represent a couple from Boccaccio's "Decameron".
This year, I called Capital One and had them send me a check for $145.19, which represents a couple years' worth of cash back from one of its credit cards.
A pair of interlocking rings set in a jade base, Ms. de Castellane told W magazine, represented "a couple stripped of their inhibitions by Ecstasy's potent effects, having wild sex in a public place," while voyeurs look on.
Mr. Kontilai said that business "was a hobby of mine for a short period of time" and that he represented "a couple of mixed martial artists on a pro bono basis".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com