Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(7)
This different approach may offer a second perspective of the annotation of AFLP records by representing a compromise between specificity and representativeness of sequence records.
Accurate results are obtained in the modelling procedure, with the possibility to choose the adequate model, representing a compromise between performance and complexity.
Market socialism, also called liberal socialism, economic system representing a compromise between socialist planning and free enterprise, in which enterprises are publicly owned but production and consumption are guided by market forces rather than by government planning.
Infanticide risk coupled with imperfect infanticide protection in a population creates a fitness landscape with two adaptive peaks, one representing complete paternity certainty and the other representing a compromise between maximizing paternity and minimizing infanticide risk.
A contest was declared but in the end, in keeping with the spirit of a negotiated revolution, a new flag and a new anthem were produced by committee, representing a compromise: the anthem has alternating verses borrowed from the hymn of the liberation movement and from what had been the official hymn, and the flag has six colors.
For display purposes, the connectivity distributions were thresholded at 5%, representing a compromise between retaining anatomically valid tracts and removing obviously artifactual connections.
Similar(53)
The pact, which heads off arbitration, apparently represents a compromise between Tudor's demand for $1.2 million a year and the Cardinals' offer of $900,000.
Tuesday's accord represented a compromise.
The force's formation represented a compromise.
The model represents a compromise between exactness and practically.
Like all treaties, Colombia's peace accord represents a compromise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com