Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(3)
The model was experimentally verified and used together with tool vibration measurements in order to reveal rich dynamic behavior of the pre-twisted structure, representing a case of parametric vibrations with axial, torsional and transverse natural vibrations accompanied by the additional dynamic effects arising due to the coupling of axial and torsional deflections ((un twisting).
Preliminary sampling of two burial caves in Palau, Micronesia has produced the remains of small-bodied recent H. sapiens, possibly representing a case of insular dwarfing.
Hence, we identified Stat5 as a vulnerable point in the oncogenic network downstream of Bcr/Abl representing a case of non-oncogene addiction (NOA).
Similar(57)
Not a bad joke, except that it seemed to represent a case of what psychoanalysts might call displacement.
Signing Salah represents a case of second time lucky for Liverpool, who wanted the player in 2014 only to see him move to Chelsea from Basel.
But for a process in which success can become self-reinforcing, Mr. Boehner's initial dexterity represents a case of so far, so good.
Reactivation of mavirus in response to CroV infection seems to represent a case of an altruistic defence mechanism of the host, in which a cell dies, releasing mavirus that can then protect the neighbouring population of related cells.
In a country where the very French Revolutionary concept of secularity (laïcité) has sometimes complicated, rather than facilitated, the integration of immigrants from the former colonies, Koubi represented a case of near-seamless transplantation.
Even company critics have praised the plan, conceding that it represents a case of the giant retailer using its size and ability to wring out costs to improve the lives of regular Americans.
Each block separated by bold lines represents a case of cross-transmission.
Each block separated by bold lines represents a case of acquisition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com