Sentence examples for represented very different from inspiring English sources

Exact(6)

They represented very different ways of reacting to a political sex scandal.

Cathy Marston's Jane Eyre for Northern Ballet, Richard Alston's An Italian in Madrid and Michael Clark's to a simple, rock'n'roll… song represented very different genres of dance, but were all the result of rigorous and fine-tuned process.

With Silvio Berlusconi's meteoric rise to power in the wake of the Tangentopoli scandal, Scalfaro found himself pitted against a man who represented very different values: in the words of Vittorio Ragone, writing in La Repubblica, it was "sobriety versus sequins, substance versus appearance, rules against the arbitrary, a sense of the state versus a sense of personal interest".

"Once a deal gets 'hot', it tends to move pretty quickly", says Lynn. "The three deals that closed represented very different types of startups, but in each case they drew some early attention and then snowballed toward closing from there".

Each group represented very different philosophies and had little common faith, each was able to put aside their differences and focus entirely on their humanitarian efforts.

These axes were used regardless of their rank, because each represented very different biological information that retained the most differentiating characteristics of the dataset.

Similar(54)

They represent very different versions of Alaska.

Saudi Arabia and Turkey represent very different models of domestic political order.

Three composers representing very different stylistic approaches featured in this survey of contemporary music in Holland.

These films all represent very different approaches to our environmental challenges.

In the end, they add, Battery Park City and Hudson Yards represent very different theories about development.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: