Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(59)
While all major geographic areas were represented, the majority of authors were from Europe (40.3%) and North America (29.0%).
Hence, the US data, which represented the majority of cases, should be representative of cases with onset in the period up to April 30.
He would remain absorbed by the working of family businesses throughout his life, pointing out that they represented the majority of British businesses.
Il Centro di Coordinamento del Parma represented the majority of the Crociati fanbase, and like the BOYS, the organisation still exists.
Because Russia was a predominantly agricultural country, the peasants represented the majority of the people (narod): hence the name of the movement, narodnichestvo, or "populism".
Clonally expanded T cells represented the majority of all integrations and increased during therapy.
The most frequent diagnosis was primary headache; viral illnesses represented the majority of secondary headaches.
In the Gram-positive bacteremia group, coagulase-negative staphylococci represented the majority of the isolates (8.2 %) (Table 2).
The resultant letters represented the majority of letters published in FCT that were critical of the paper.
The results reveal that the first few EOFs represented the majority of TEC variability pertaining to the physical processes of the ionosphere.
A fourth trajectory group included the children who had not started smoking by age 15 years and who represented the majority of the participants (75.4%).
More suggestions(15)
generated the majority of
constituted the majority of
reported the majority of
replicated the majority of
comprising the majority of
incorporated the majority of
represented the convergence of
represented the end of
represented the purity of
represented the culmination of
represented the enslavement of
represented the idea of
represented the fatalism of
represented the probability of
represented the path of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com