Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
He said the service represented one way to "reach out to those who didn't feel like a traditional church service was a fit".
Arts of Pacific Asia Show Many of the forms and themes seen around town this week are also represented one way or another in this spring's Arts of Pacific Asia Show.
By being involved, "invested in" and having something expected of them, the participants were able to gain a sense of power over their everyday lives and participating in group exercises represented one way of giving meaning and purpose to their lives.
The decision to invade Iraq represented one way to deal with the oil-dependency dilemma: direct American intervention.
Similar(56)
For example, it may be that earlier, improved and augmented training of all medically trained individuals working within research teams engaged in studying WMD-related topics represents one way of improving on what is considered by some to be the currently unacceptable situation.
This represents one way to open that up a bit and increase the potential scope of other options".
Positively screened socially responsible investment funds (ie those that actively include best-of-class firms, rather than simply excluding ethically dubious stocks) represent one way of doing that.
They represent one way of defining fractals as attractors of certain discrete dynamical systems.
Within the domain of wildlife ecology, a density distribution model represents one way to describe an animals' home range.
Enhanced methylmercury accumulation mediated by MerE represents one way for improving plants to be more suitable for use in phytoremediation of methylmercury pollution.
Replay Technologies represents one way to ensure we continue watching, sharing and talking about what we're seeing, regardless of the screen we are using.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com