Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Language spoken at home represented mastery of language under the assumption that the general mastery of language partly depends on whether a person speaks Swedish at home (i.e. constantly, in contrast to immigrants who only use it at work or other public places).
Similar(58)
From the Recommender's standpoint, the student model provides scores for each KC between 0 and 1, representing mastery of the student's knowledge of that skill or information.
Unless your child has a learning problem that you know of, which requires a certain kind of accommodation, be aware that these options are abused by some children, resulting in falsely high grades which do not represent mastery of the material.
For Blanca these acts of thievery represent a mastery of fear, and we find ourselves applauding crimes that pave the way toward a much graver one.
Mastery (or sense of control over one's life), was assessed using a 7-item scale [ 37], higher scores represent greater mastery.
Crispin, on the other hand, turns to C. S. Lewis's "The Chronicles of Narnia" to illustrate the idea of "mastery" represented by the card.
There can be mastery in stasis.
Mastery, representing the general degree to which a person experiences control over what goes on in his or her life, was measured with the scale of Pearlin and Schooler, 18 with higher scores (range 7-35) indicating a lower sense of control.
The Mohali Test represented India's rise to mastery of Test cricket, a form of the game 131 years old.
Freilicher's "The Painting Table" (1954) makes no pretense to mastery — it is awkwardly composed — but each of the represented studio details strikes the heart, through the eye, as a thing individually, intimately known.
Descriptive statistics of perceptions of burnout, mastery, and language achievement (as measured by GPA) are represented in Table 3.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com