Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
Just as Rauschenberg drew together the city's trash into enigmatic "Combines" and represented history in haunting collages, Pynchon collects innumerable cultural artefacts into his fictions and weaves them into montages of modern history.
The hotel was the favourite catwalk venue of her brother Gianni, who she recently said was fascinated" by how it represented "history, the Kennedys, the economic and political world".
Through the end of the 19th century, Britain and Europe represented history and tradition and the sort of society of manners that Americans like Henry James felt that the United States still lacked, whereas America represented a kind of primeval Arcadia, vigorous and naïve, but lacking in sophistication.
"To me," Hellmuth said, "the bracelets have always been a really huge deal, to me more than the other guys, because I knew that they represented history".
Similar(54)
Leaders are leaders because they represent a people, a part of the people, they represent history, they represent the past, the present, the future".
"A work of art does not have to be reduced to history or represent history," he said.
"To the Finland Station" stands out from the rest of Wilson's work because it succeeds in representing history as a reciprocal interaction between individual agency and social force.
Maureen Dowd makes important points about the value of accurately representing history in films that are based on historical events ("The Oscar for Best Fabrication," column, Feb. 17).
For the Cooks, where nothing of note happens from one year to the next – save, perhaps, a coconut dropping on someone's head – the event represents history in the making.
I love these cars because they represent history.
For the Daily Telegraph, it represents "history in a handshake", while the i sees it as a "handshake to put the Troubles behind us".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com