Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The participants represented different ages (age range, 69 96 years).
A further strength was that the respondents included men and women and they represented different ages, educational levels and professions.
Similar(58)
The questionnaire was subsequently reviewed by two experts and pre-tested for comprehension and acceptability in two rounds by 12 mothers who represented different age, parity as well as social and ethnic backgrounds.
There were various horses playing Joey to represent different ages.
The other, carried out in the summer of 1978 1979, was a 'short-term' one-off investigation of 28 bauxite mines rehabilitated by a range of different methods and representing different ages.
On the other hand, Xu says, the large number of skeletons which seem to represent different ages, from juveniles to adults promise important new insights into the stages of feather development as dinosaurs grew up.
The questionnaire was also tested with a randomly selected population of 10 CH patients representing different ages, sexes and diagnoses (ECH and CCH) and comments and suggestions were implemented.
They represent different ages and ethnicities.
Informants were chosen to represent different ages, sexes, workplaces, and length of experience.
To determine the level of reproducibility for cells from different donor tissues, we compared TDLU-like structure formation in nine donors, representing different ages 17-711 yeand) and parity (0-2; supplematerialmaTablel Table S1).
Study respondents were purposefully sampled to represent different ages and job experience and were identified with help of health centre and woreda health office staff.> Data were collected by four local health systems researchers, who received a 1-week training in qualitative data collection for the purpose of the study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com