Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The first two are represented aptly by the two warring factions within the Tory party: deference to Brussels and exit.
Similar(58)
Peter the Hermit, whose miracles aroused much popular adulation, represented most aptly this new attitude.
The ballet score is French, mostly excerpts from Couperin but also from Marin Marais, represented by an aptly turbulent passage from his "Tempete" that Mr. Feld visualized ingeniously onstage.
Eagles!" Funny enough, Amazon is anything but an underdog and more aptly represented by the Patriots than by the Eagles.
I wholeheartedly embrace my Latina-ness and believe "Latina" is an empowering adjective that lays claim to a future where female Latinas will be more aptly represented both in front and behind the camera.
Further, neuronal oscillations are aptly represented by the EEG signals [50] and it is widely documented that large scale brain oscillations in various frequency bands is modulated by a diverse range of tasks in human cognition (see [51], [52], [53] for reviews).
Quotations presented were selected on the basis of investigator (TH&PC) determination that they most aptly represented the substance of the category it was being used to describe.
While first-order cybernetic systems are conceptualised as closed, total systems, second-order cybernetics posits a circular looping system more aptly represented by the image of the Mobius strip.
For example, if there is a historic building on the commercial property, you can capitalize on the building's history by giving it a name that represents its past use; an old hat-making factory might be aptly named "Millinery House".
The National staging represents a huge step forward for the young director, Polly Findlay, working for the first time in the capacious Olivier auditorium: a tricky space that turns out to be aptly suited to the play's large-scale emotions and sizable rhetorical set pieces.
Both points can be aptly illustrated by the Toronto outbreak.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com