Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
He flew across the country again to meet with Mr. Koppel to state his support and to apologize for quotations from ABC executives that he said represented a view about "Nightline" that was "far too radical".
They represented a view which sees only light and darkness in the world - and which believes that one can be turned to the other as quickly as flicking a switch.
It is as if, after a century of flirting with imported ideas of the secular nation state, the region is reverting to the Ottoman Millet system (from the Arabic millah, literally "nation"), which represented a view of the world that made religion the ultimate marker of identity, and classified Ottoman subjects by their various sectarian religious "nations".
Similar(56)
As such, it represents a view of history that the institution stands behind.
I myself am a Christian, but I represent a view of the Islamic tradition that is appreciative of all its elements -- the architecture and poetry".
It was not commissioned by the Cabinet Office, nor any other government department, and represents a view of the task facing Whitehall.
She adds: "I'm very cautious about appropriating or representing a view I don't have legitimate authority to represent, because I don't want to take the place of someone who could do that better.
Like the Confederate flag which still adorns many Southern homes, country's nostalgia represents a view of history that erases both America's black population and the suffering on which the South was built.
And that brings me to Podio, which represents a view that comes from the user.
Stereotyping represents a view of other people based on perceptions of a social group and the shared attributes that people within that group are considered to possess.
Beneath his unusual demeanor during the trip, Trump was representing a view – a rational view – that is increasingly common in the United States.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com