Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Opponents said his decision, coming less than 24 hours after the step was recommended by the Energy Department, represented a rush into a project that could have consequences for hundreds of thousands of years.
Similar(59)
These concerns represent a rush to judgment that not all those working in the field of wrongful convictions support.
This doesn't represent a sudden rush of filial devotion; it represents a radical reduction in opportunities to leave the nest.
After Christ is introduced, Smart attempts to "reach to heaven" and the final passages, to Neil Curry, represent a "final rush for glory".
He told voters that Mr. Rush represented "a politics that is rooted in the past, a reactive politics that isn't good at coming up with concrete solutions".
Mr. Rushing represented a man confronting and struggling with an alter ego (Mr. Sims) and three women (Dwana Adiaha Smallwood, Bahiyah Sayyed and Asha Thomas) who rushed about with the implacability of the Fates.
The need to reopen negotiations was slightly embarrassing for Democrats and represented a price they had paid for rushing to complete the legislation.
Mr. Drummond of Ingenico said that pay-at-table represented a "cultural shift," with restaurateurs fearing that using the devices may appear to rush the customer.
A mannequin representing a victim was rushed past me to a portable outdoor shower, where it was scrubbed with long-handled brushes while an instructor barked suggestions: "More water!" More blue suits were going through the train cars with monitors.
Under the revised plan, the 12th District, represented by Rush D. Holt, a Democrat, would gain Democratic voters, but not as many as had originally been proposed.
"We are in no major rush, in that it represents a 'Google Moonshot' style project," he says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com