Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
For several years, Reback, an antitrust specialist, has represented a collection of high-tech companies in their efforts to persuade the federal government to take action against Microsoft.
It represented a collection of doo-wop songs; listeners and critics were not sure whether the album was a satire or a tribute.
The 30 countries' diverse approaches in formal school settings, NFE, and vocational schools/centres represented a collection of invaluable experiences, which were, for the most part, effective, but limited in scale and scope, with several being supported by NGOs.
Codes were combined into 25 themes, which all represented a collection of the codes identified by the reviewers, with none eliminated to ensure the inclusion of all data for the next step in analysis.
Similar(56)
The law in Kafka's works, rather than being representative of any particular legal or political entity, is usually interpreted to represent a collection of anonymous, incomprehensible forces.
Critics have questioned the decision to use a white model to represent a collection inspired by Africa.
A statistical value called an "average" can be used to give a single number to summarise or represent a collection of data like this.
A woman from a law firm representing a collection agency wanted to know if Mark Hoyte was Mark Hoyte, and he said he was.
Gillis brought up a series of windows on his screen, each representing a collection of loops that could be played in any order.
The NFL represents a collection of billionaires extorting towns into socializing debt and privatizing profit, despite consensus that publicly financed stadiums do not create revenue for local governments.
"We know who we would like to see representing a collection," Laura said, rather cryptically, "and that world has to be very solid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com