Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
At the request of the Scots representatives, the designs for consideration included that version of Union Flag showing the Cross of Saint Andrew uppermost; identified as being the "Scots union flagg as said to be used by the Scots".
However, the genetic drift inference in our study should be taken with care because the number of sampled sites could not be sufficiently representative for these considerations.
In TMY, the month that is most representative of the location is selected for consideration.
Each of the candidates signed the letter while party representatives committed to sharing it with their candidates for consideration.
Representatives from each group of professionals bring concerns or new practices for consideration by the group.
Representative Tom DeLay of Texas, the majority whip, is continuing to press for consideration of a smaller package of tax cuts than the ones the White House had been studying.
U.S. JOURNAL about Herbert Eyman, U.S. & Canada Field Representative for the Carnegie Hero Fund Commission, who investigates cases of heroism reported to the Commission for consideration for a Carnegie award.
The New Yorker, July 18, 1970 P. 32 U.S. JOURNAL about Herbert Eyman, U.S. & Canada Field Representative for the Carnegie Hero Fund Commission, who investigates cases of heroism reported to the Commission for consideration for a Carnegie award.
So I say no more begging to attend, no more there as the afterthought, no more having to plead just for consideration; everywhere growth is being debated, examined and planned there too must Africa's representatives be as of right.
Mr. Domenici said that he and Representative Billy Tauzin of Louisiana, who is chairman of the House Committee on Energy and Commerce, would draft recommendations and submit them for consideration and that he wanted to avoid a repetition of the failed talks last year.
Not for consideration: Milwaukee Bucks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com