Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Non-professional translators who were not brought up in bilingual families were used in order to enhance representativeness of language in the target populations.
Similar(59)
The benefits of using Google Scholar virtual corpus are the following: 1) wide representativeness of written academic language, 2) possibility of capturing subtle variation in academic patterns, and 3) possibility of comparing linguistic patterns across different academic fields.
We will then examine the descriptive coverage of the field by discussing the representativeness of areal and genetic languages described and the research output on the individual languages.
Some linguists make the criterion of representativeness definitional: they call a collection of samples of language use a corpus only if it has been carefully balanced between different genres (conversation, informal writing, journalism, literature, etc)., regional varieties, or whatever.
Population means and percentages were weighted according to age, gender, language and hospital area to ensure representativeness of the general population in the research regions.
In a multi-cultural population like Singapore, combining the scores of a QOL instrument administered in different languages will increase the power and representativeness of such studies [ 11].
In such studies, it would be ideal to pool data from each language version of a HRQoL instrument for statistical analysis to increase the statistical power and representativeness of such research [ 1].
"There is concern about the representativeness of it," he said.
However, the resulting representativeness error can be minimized by increasing the representativeness of point measurements such as OceanRAIN compared to an area as a satellite sensor sees it.
The correct representativeness of the generated isosurface was confirmed by parallel comparison with the original data.
Others also expressed concerns about the representativeness of the government's sample.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com