Suggestions(5)
Similar(59)
Working together with the fundamentally pragmatic orientation towards the world exhibited in the technical and instrumental use of tools and artifacts, it is in natural language, according to Cassirer, that the representative function of thought is then most clearly visible.
The Red Guards splintered into zealous rival factions, each purporting to be the true representative of Maoist thought.
Yet Brant essentially looks backward; he is not a forerunner of the Reformation nor even a true humanist but rather a representative of medieval thought and ideals.
These units soon began fighting among themselves, however, as various factions vied for power amidst each one's claims that it was the true representative of Maoist thought.
They considered Rusli and Anwar not truly representative of the thoughts of Karl Marx and Friedrich Nietzsche.
What Cassirer calls representative symbolic meaning, a product of the representative function (Darstellungsfunktion) of thought, then has the task of precipitating out of the original mythical flux of "physiognomic" characters a world of stable and enduring substances, distinguishable and reidentifiable as such.
We must hope that, in this particular at least, Ms Atkins's views are not representative of modern Christian thought.
British Muslims had complained about the media attention paid to Choudary and the impression given to audiences that he was representative of British Islamic thought.
British Muslims had complained about the media attention paid to Choudary, the impression given to audiences that he was representative of British Islamic thought.
British Muslims had complained about the media attention paid to Choudary and the impression sometimes given to audiences that he was representative of British Islamic thought.
The foregoing example is representative of Marchia's thought in many ways.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com