Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"The door is open, and we want to open it as wide as possible," Jean-Marc Pérez, the representative of the Force Ouvrière union at the STX shipyard, told the media.
Similar(59)
A new analytic solution has been obtained representative of the forcing conditions.
With this work he aims to explore the fundamental reactions of the psyche to imagery that, while abstract, is representative of the forces that comprise the world.
With my work I hope to explore the fundamental reactions of the psyche to imagery that, while abstract, is representative of the forces that comprise our world.
The chaos, monsters and violence in ancient myths are representative of the forces that shape each age.
In an introductory training film, pilots learn how to fly airplanes with the help of colorful cartoon characters named Thrust, Gravity and Drag, representative of the forces which act on airframes.
Muscle cross-sectional area, which can be reliably measured via magnetic resonance imaging (MRI) [ 4] or computerised tomography [ 5], is representative of the force-producing capability of a muscle [ 6].
As a corollary, extant patterns of duplicability need not be representative of the forces driving family size evolution in the longer term.
The atmosphere in the paddock is muted in the wake of representatives of the Force India and Sauber teams encountering trouble on their way back from the track into the capital Manama on two different days leading up to the weekend.
On 2 March, three days after the attack, Diệm allowed the air force to resume combat operations, having concluded that Cử and Quốc's sentiments were not representative of the air force.
But the book would have benefited greatly from more contemporary stories, as well -- interviews say, with some of the people who still make their living in the coal mines of Pennsylvania and from representatives of the forces arrayed against them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com