Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Prototypes are needed faster, to be more accurate and more representative of the final component.
Prediction techniques are of paramount importance nowadays, because design rules are only based on the response of preliminary prismatic specimens that are not representative of the final real structural elements.
Declaring something a true demo means you are confident enough in the game to say outright that it is representative of the final product.
Samsung's got a new candybar in the works, and, if the promo shots leaked today are representative of the final goods, it looks to be borrowing a whole lot from the Soulb.
Another view rect 3 6 863 948 Use button to enlarge or cursor to see more desc none Queluz's architecture is representative of the final extravagant period of Portuguese culture that followed the discovery of Brazilian gold in 1690.
The causes and implications of such discrepancies have been discussed elsewhere [ 3] and indicate the need for caution in interpreting transcriptomic data as being representative of the final venom composition.
Similar(52)
Thus, the sample was assumed to be representative of the final-year pharmacy students in the pilot countries.
The representatives of the final seven HEAT and nine ARM repeat protein families are specified in Fig. 3.
The scale demonstration craft is meant to be "technically representative" of what the final airliner will offer, and includes GE engines, Honeywell avionics and Tencate structural carbon fiber elements.
Representative regions of the final density map.
Representative images of the final vessel mask are shown in Figure 2. The choroid plexus in the lateral ventricle were identified mainly in CBV-based vessel mask (in yellow) and not in the CBF-based mask, 2(d), and 2(h)) because of high CBV and low CBF in the choroid plexus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com